Examples with "sabes... su" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ya sabes... Su mundo es totalmente diferente del mío.
Y, ya sabes... su compañero de la universidad ha tenido un accidente.
And, you know... his college roommate got into an accident.
Bueno, ya sabes... su historia.
Así que recurrí a ese otro loquero, que bien podría ser su psicólogo, psiquiatra o incluso consejero espiritual, ya sabes... su gurú.
So I had somebody who could be his shrink, his psychologist, psychiatrist, like his spiritual advisor or guru.
Decir "salir en falso" solo tiene sentido si sabes... su significado en una carrera... o una frase como "ver todo el tablero".
Saying "jump the gun" is meaningful only if you know about the starting gun in a race, or a phrase like "seeing the whole board."
No se, es que, ya sabes... su papa es quien debería hacer eso, no?
I don't know, baby, it's just that, you know, I figure his dad should be the one doing this thing, don't you think?
O sea, tu sabes... su estado de salud.
¿Mozo de caballerizas? - Ya sabes... su padre.
Sabes... su paso de San Bartolomé a San Judas involucró a una mujer de la parroquia... que cometió suicidio.
You know, his move from st Bart's to st Jude's involved a female parishioner who committed suicide.
Bueno, pensé... quizás... que podría tener algo que ver con... ya sabes... su grupo.
Si mi madre vuelve del trabajo y te pregunta por mi novia... tú sabes... su nombre es Alice y ella se parece a Chrissy Evert Lloyd.
If my mom comes home from work and asks you about my girlfriend... just so you know... her name is Alice and she looks a lot like Chrissy Evert Lloyd.
Andere resultaten
Probablemente sólo salió, ya sabes... anda revisando su nuevo vecindario.
Probably just out, you know checking out his new neighborhood.