If you have any suggestions for improvement, feel free to let me know.
Si tienes sugerencias para mejorar, con confianza, házmelo saber.
Of all people, you should know how difficult this situation is for me.
Precisamente tú deberías saber lo difícil que es esta situación para mí.
He emphasized that every employee must know the business continuity plan.
Él enfatizó que todo empleado debe conocer el plan de continuidad operativa.
Every travel agent should know the best deals available for flights.
Cada agente de viajes debe conocer las mejores ofertas disponibles para vuelos.
We know for certain that the concert will start at eight o'clock.
Sabemos con seguridad que el concierto comenzará a las ocho en punto.
We know for a fact that climate change is affecting our planet.
Sabemos de hecho que el cambio climático está afectando nuestro planeta.
You never know what opportunities might arise from this networking event.
Nunca se sabe qué oportunidades pueden surgir de este evento de networking.
Although it backfired, we know your idea came from a good place.
Aunque salió mal, sabemos que tu idea tenía buena intención.
Your question about my family struck a nerve I didn't know existed.
Tu pregunta sobre mi familia tocó una fibra sensible que no sabía que existía.
Sailors know to give rocky coastlines a wide berth when navigating at night.
Los marineros saben mantenerse alejados de las costas rocosas al navegar de noche.
You never know, she might surprise us and show up on time.
Nunca se sabe, quizás nos sorprenda y llegue a tiempo.
Be kind to everyone; you never know who might help you later.
Sé amable con todos; uno nunca sabe quién podría ayudarte más adelante.
Save that old furniture; you never know when it might become valuable.
Guarda esos muebles viejos; uno nunca sabe cuándo pueden volverse valiosos.