We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
knowing
knowledge that
Mis guerras personales dejaron una gran lista de bajas porque... siempre pensé que era más fácil lastimar a la gente que me importaba... que quedarme con ellos el tiempo suficiente, sabiendo... que eventualmente terminaría decepcionándolos de todos modos.
My personal wars have left a serious casualty list. I guess I... I kind of always figured it was easier for me to hurt the people I cared about... than to stick around long enough... knowing eventually I'd end up disappointing them.
¿Te gustaría crecer sabiendo... que tu papito intento volarte hasta el día del Juicio Final?
How would you like to grow up knowing your daddy tried to blow you to kingdom come?
A sus padres, confiados, sabiendo... que sus hijas no han recibido sino lo mejor.
Your parents, secure in the knowledge that their daughters have received the very best.
Así que podrás caminar en la tierra atormentado sabiendo... que eres el responsable por la muerte de tus seres queridos.
So you can walk the earth in torment, haunted by the knowledge that you alone are responsible for the death of your loved ones.
Una mentira que les susurra... que por mal que les vaya en la vida... al menos pueden sentirse victoriosos sabiendo... que su blancura los hace superiores a la negrura.
A lie whispering to them that regardless of their lot in life, they can at least be triumphant in the knowledge that their whiteness makes them superior to blackness.
¿Cómo vives sabiendo... que tu hija podría estar muerta?
How do you live with the knowledge that your kid might be dead?
Contrataste a alguien para matarla, sabiendo... que los precogs lo verían. Atrajiste... a Anne al lago con la promesa... de reunirla con su hija.
You hired someone to kill her, knowing the Pre-Cogs would see lured Anne Lively out to the lake... with the promise of reuniting her with her daughter.
Tomar la decisión... sabiendo... que todo terminaría pronto.
Making the decision knowing that it'll all be over soon.
Me despierto cada mañana sabiendo... que le quité la vida a mi esposo.
I wake up every morning knowing I took my husband's life.
Todos acabarán sabiendo... que las guerras no deben existir.
Es un tiro en el que un jugador intenta una jugada difícil, pero sabiendo... que tal vez no logre nada.
It's a shot in which a player attempts a difficult pot, but with safety in mind, regardless of his actually potting anything.
Tranquilo y en paz... sabiendo... que nada de esto pudo haber ocurrido... sin mí.
Quiet and peaceful in the knowledge that none of this could have happened without me.
Además, qué podría haberme escrito esa mujer sabiendo... que no volveríamos a vernos nunca más.
Besides, what could that woman have written knowing... we would never see each other again?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.