Examples with "se desactiva JavaScript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nuestro perímetro ve todas las solicitudes realizadas a un sitio web, independientemente de si se almacenan en caché o no, si el usuario tiene Adblock o si se desactiva JavaScript.
Our edge sees all requests made to a website, regardless of whether it's cached or uncached, the user has adblock, or they turned off JavaScript.
La mayoría de sitios de WordPress funcionan mejor cuando se desactiva JavaScript en el código del formulario, o con el formulario Unstyled (Sin estilo).
Most WordPress sites work best with Javascript disabled in the form code, or the Unstyled form.
Si se desactiva Javascript. utiliza estos iconos para hacer lo siguiente: Tabla 1.
use these icons to do the following: Search Map: Search for a location.
Andere resultaten
Se ha añadido un mensaje de aviso en el caso de que se desactive javascript desde la pantalla de gestión.
Queremos avisar que si se desactiva el JavaScript no podrá ver los vídeos.
We would like to point out that you will not be able to see the videos if you disable JavaScript in this case.
Esto asegura que la aplicación y el sistema están en un estado coherente antes de que el contexto JavaScript se desactive y se vuelva a crear durante la navegación. Ejemplo completo
This ensures that your app and the system are in a consistent state before the JavaScript context is torn down and recreated during the navigation.
Nota: Si se desactiva la ejecución de JavaScript, es posible que ya no sea posible utilizar todas las funciones del sitio web en su totalidad.
Note: If JavaScript execution is deactivated, it may no longer be possible to use all the functions of the website to their full extent.
Si desactivas JavaScript, puede que impidas que aparezcan determinados elementos emergentes indeseados.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.