Las diferentes sectas de cada religión se han separado por razones similares.
The different sects of each community have separated for similar reasons.
Y, por último, hay creyentes en sectas animistas como vudú.
And finally, there are believers in animist sects and voodoo.
El documental examinó la cruda realidad del lavado de cerebro en las sectas.
The documentary examined the gruesome reality of brainwashing in cults.
El pánico satánico hizo que muchos vieran sectas siniestras detrás de cada banda metalera juvenil.
Satanic panic made people see sinister cults behind every teenage metal band.
Ella niega que su país esté enzarzado en una guerra de sectas.
She denies that her country is being engulfed by a sectarian war.
Las sectas pueden moldear la identidad de sus seguidores de manera profunda.
Cults can shape their followers' identities in profound ways.
Otro aspecto importante es el tamaño de los cultos y las sectas.
One other important aspect is the size of cults and sects.
Muchos de esos años los pasó de incógnito con diversos cultos y sectas.
Much of that was spent undercover with various cults and sects.
Millones de personas toman consuelo de estos falsos maestros y líderes de sectas.
Millions of people take comfort from these false teachers and cult leaders.
Tiene un atractivo secular y venerado por gente de todas las sectas.
It has a secular appeal and revered by people of all sects.
Por tanto, todos los países han prohibido con firmeza esas sectas heréticas.
Therefore, all countries have been firm in banning such heretical cults.
Hay algunas sectas satánicas que hacen pagar por el bautismo de agua.
There are some satanic sects that charge a fee for water baptism.
Todas las religiones han sido llamadas «sectas» en sus primeros años.
All religions have been called "cults" in their early years.