We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
be complementary to
be supplementary to
Un sistema de este tipo podría coexistir con los sistemas nacionales o bien ser complementario de ellos.
Such a system could either co-exist with or be complementary to national systems.
Su papel, pues, tiene que ser complementario de las actividades clásicas de marketing de éstas, creando para ellas un entorno favorable ante los consumidores.
Its role will be complementary to their classic marketing approach, and serve to create a favourable environment for them among consumers.
El enfoque sectorial en forma de cero por cero y armonización debería ser complementario de la modalidad básica y debería aplicarse de manera voluntaria.
The sectoral approach in the form of zero-for-zero and harmonisation should be supplementary to the core modality, and it should be imposed in a voluntary manner.
El uso de los mecanismos de Kyoto debe ser complementario de las medidas internas, que deben constituir una proporción importante del esfuerzo de una Parte para cumplir su compromiso de reducción de las emisiones.
The use of Kyoto mechanisms must be supplementary to domestic action, which must constitute a significant proportion of a Party's effort to meet its emission reduction commitment.
Varias delegaciones sugirieron, no obstante, que este párrafo podría ser complementario de los párrafos anteriores de este artículo.
Several delegations suggested, however, that this paragraph might be complementary to the previous paragraphs of this article.
Un debate acerca de cuestiones técnicas en un modo de "no negociación" o un modo "no textual" debía ser complementario de lo esencial del debate textual sobre las disciplinas en materia de reglamentación nacional.
A discussion of technical issues in a "non-negotiation" mode or "non-textual" mode must be complementary to the main thrust of textual discussion on domestic regulation disciplines.
En particular, estamos de acuerdo sobre varios principios fundamentales, incluidos los siguientes: el tribunal debe ser eficaz, debe superar la prueba del tiempo y debe ser complementario de los sistemas nacionales de justicia penal.
We are in particular agreed on a number of key principles, including the following: the court should be effective, it should stand the test of time, and it should be complementary to national systems of criminal justice.
Cualquier cambio en este ámbito de la legislación comunitaria debe tener en cuenta la situación existente en la actualidad en relación con las diversas labores del tabaco y debe ser complementario de la prohibición de la publicidad del tabaco y de la puesta en marcha de campañas de educación.
Any change in this area of EU legislation must take into account the situation prevailing for each of the various tobacco products and should be complementary to the ban of tobacco advertising and to the launching of education campaigns.
Todo acuerdo regional en la materia debería ser complementario de los esfuerzos mundiales de colaboración, como por ejemplo la contribución a los programas del ACNUR y al reasentamiento de refugiados, y no resultar en detrimento de tales esfuerzos.
Any regional burden-sharing arrangements should be complementary to, not at the expense of, global burden-sharing efforts, such as contributing to UNHCR programmes and providing for resettlement of refugees.
Investbx está concebido para ser complementario de los otros proveedores de financiación y para atraer y utilizar en beneficio de las PYME una nueva fuente de financiación.
Investbx is designed to be complementary to other funding providers and to attract and utilise for the benefit of SMEs a further source of funding.
El FEI se centra en ámbitos en los que puede ser complementario de fuentes de financiación ya existentes.
The EIF focuses its attention on those areas where it can be complementary to existing sources of finance.
La reunión cuenta también con la presencia de los ponentes de las comisiones especializadas del Parlamento, ofreciendo así un input que puede ser complementario de la perspectiva presupuestaria.
The meeting is also held in the presence of budget draftsmen and - women of EP's specialised committees, thus offering input that can be complementary to the budget perspective.
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
To be useful, any new mechanism should be complementary to ODA.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.