Vertaling van "si... así" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Digo, no he hablado con ellos desde hace tiempo, sabe, si... así que... sabe, seguro que no tuvieron nada que ver con esto...
I mean I haven't spoken to them in a while, you know, if...
Si... así es, solíamos ir ahí con el coro.
If so, we used to go there with the choir.
Si... así es como todo llega aquí... hasta nosotros.
If... then he is as everything arrives here... even us.
Si... así es como quiere proceder.
Lo siento. Si... Así comienzo.
Si... Así que... ni siquiera hay antecedentes de cáncer.
Yes. So, this isn't even a cancer story.
Si... Así que, ¿qué te parece, mi marido?
Lo siento. Si... Así comienzo.
Si... Así que hoy, con todos ustedes como mis testigos, Me disociaré de esta mujer.
Yes... So today, with all of you as my witnesses, I disassociate myself from this woman.
Creo que ya es lo suficientemente fuerte como para matar a la bestia Zillo. Si... así es como quiere proceder.
I believe it's now strong enough to kill the Zillo Beast, if that's still how you wish to proceed.
La carta, de tres párrafos de largo, señaló que la notificación "no impedirá que los Estados Unidos ni el gran jurado vuelva a instituir tal indagación sin notificación si... así determinan las circunstancias". Fouratt no le hizo comentario alguno al Albuquerque Journal.
The three-paragraph letter said the notification "shall not preclude the United States or the grand jury from reinstituting such an investigation without notification if... circumstances warrant..." Fouratt did not comment to the Journal.