Cuando empezaron a hacer piña contra mí, simplemente me marché.
When they started to gang up on me, I just walked away.
Cuando estoy estresado, simplemente me paso el día durmiendo para no pensar.
When I'm stressed, I just sleep the hours away to avoid thinking.
Soy así, muy dependiente o simplemente me apego a las cosas.
I am so very dependent or I simply attached to things.
En lugar de refrescos, simplemente me pasé al agua natural.
Instead of sugary soft drinks, I simply drank more water.
Cuando me siento cansado, simplemente me quedo en cama unos minutos más.
When feeling tired, I just lie in for a few extra minutes.
Cuando los planes se desbaratan, simplemente me dejo llevar y me adapto.
When plans fall apart, I just go with the wind and adapt.
Intenté recordar su nombre, pero simplemente me quedé en blanco.
I tried to remember her name, but I just drew a blank.
A veces, simplemente me despierto y me siento deprimido sin saber la razón.
Sometimes, I just wake up and feel blue without knowing the reason.
A veces, simplemente me quedo en la casa sin ningún plan.
Sometimes, I just hang about the house without any plans at all.
A veces, simplemente me abstraigo del mundo con mi música favorita.
Sometimes, I just tune out the world with my favorite music playing.
A veces, simplemente me quedo en blanco cuando estoy bajo presión.
Sometimes, I just go blank when I'm under pressure.
Probó conmigo la misma historia lacrimógena, pero simplemente me fui.
He tried the same sob story on me, but I just walked away.
Después del almuerzo, simplemente me relajo, escuchando música y viendo las nubes.
After lunch, I just lie around, listening to music and watching the clouds.