Examples with "simplemente programan a las" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aunque parece que fue al revés y son los ingenieros de hoy los que decidieron no complicarse la vida: simplemente programan a las computadoras para que sumen los días uno después del otro.
Although it seems that this was reversed and those who chose not to complicate their lives are today's engineers: they just program the computers to add up the days one after another.
Andere resultaten
Ahora ellos simplemente programan llamadas a teléfonos inteligentes para que suenen una sola vez o se desconecten cuando contestes.
Now they simply program calls to smartphones to ring only once or disconnect when you answer.
Las horas de arranque/paro de los días festivos se programan simplemente como para cualquier otro día de la semana.
The start/stop times for the Holiday schedule are programmed just as for any other day.
Los instructores programan simplemente la relación esfuerzo/reposo, eligen los ejercicios y seleccionan la música para que la tecnología más avanzada haga el resto. ¿Después? ¡Push Play!
Instructors simply programme the work: rest ratios, choose the exercises and select their music and the advanced technology does the rest, all they then have to do is push play!
En Missouri, las audiencias se programan a través del tribunal de circuito.
Los mejores espectáculos deportivos y culturales se programan a diario en Barcelona.
Barcelona hosts some of the best sporting and cultural events every day.
Estos sonidos inaudibles programan a los pacientes a que se sientan cómodos y confiados.
These inaudible sounds program the patients to feel comfortable and trusting.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.