Vertaling van "sobre... las" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mi rap no es necesariamente sobre... las cosas que odio.
I mean, I don't necessarily rap about the things that I hate.
Después que vi el documental donde habló sobre... las explicaciones científicas de las experiencias cercanas a la muerte.
After I saw the documentary where you talked about the scientific explanations of near-death experiences.
Bien, por supuesto averiguar todo lo que podamos sobre... las personas que van a volar nuestros aviones, sí es de nuestra incumbencia.
Good, of course, finding out everything we can about the people who are piloting our planes is our business.
Tratamos de averiguar lo máximo posible sobre... las circunstancias de la...
We are trying to learn as much as possible about the events surrounding your husband's... Don't you say it!
Comprensiblemente, el Sr. Sánchez está preocupado sobre... las potenciales consecuencias de este testimonio, así que antes de dar... ningún detalle, quiere asegurarse que la firma apoyará el caso.
Understandably, Mr. Sanchez is concerned about the potential consequences of testifying, so before he gives any details, he wants to be certain that the firm will support the case.
Querido Papá, estoy muy preocupado sobre... las noticias que escuchamos de Alemania.
Dear dad, I'm very worried about the news we hear from Germany.
Pero mañana en la noche, les pediremos que nos hablen sobre... las personas detrás de esos currículums impresionantes... al realizar la tradicional Purga de Emociones de Amphora.
But tomorrow night, we will ask you to tell us about the people behind those impressive resumes by performing the traditional Amphora Emotional Purge.
La única razón por la que tu sabes algo sobre... las bombas, es por mí.
THE ONLY REASON YOU KNOW ABOUT THE NUKES IS BECAUSE OF ME.
Suena como que sabe algo sobre... las operaciones clandestinas.
Nos gustaría saber todo sobre... las interacciones que tuvieron con ellas.
We'd like to know everything we could about your interaction with them.
Esperaba que pudieras hablar más sobre... las ardillas.
Sabes, hay algo gracioso sobre... las palabras.
Debió ser sobre... las once y veinte.