Para monitorear y controlar los dispositivos en red, debe estar conectado a la misma sub-red.
In order to monitor and control networked devices, you must be connected to the same subnet.
Los contenedores pueden ser etiquetados, agrupados, y se les puede otorgar su propia sub-red de comunicación.
Containers can be labeled, grouped, and given their own subnet for communication.
Las sondas monitorizan su respectiva sub-red y transmiten los resultados al servidor central.
The probes monitor their respective sub-network and transmit the results to the central server.
Cada nodo está conectado con ciertos otros nodos y un nodo de K puede ser a su vez una sub-red de nodos, y éstos a su vez también, etc.
Each node is connected to some other nodes and a node of K can be in turn a sub-network of nodes and these in turn also, etc.
Su computadora está unida a la sub-red de ingeniería.
His computer is tied into the engineering sub-net.
Pasamos su nombre por la sub-red ínter-agencia.
We ran his name through the interagency sub-net.
Están dentro de nuestra sub-red de seguridad.
They're inside our security sub-net.
Y la otra lo que consiguió fuera de la sub-red.
and the other will get you outside the sub-net.
Una muestra sus archivos en el sistema y otra le dará la salida de la sub-red.
One shows you his files in the system, and the other will get you outside the sub-net.
Edgar, necesito que pongas una máscara en mi sub-red... para que parezca que estoy haciendo otra cosa.
Put a blanket on my subnet to make it look like I'm doing something else.
Una muestra sus archivos en el sistema y otra le dará la salida de la sub-red.
One window shows you his system files, the other gets you outside the subnet.
Ambos equipos son de la misma sub-red (192.168.1.0/24).
Both hosts are on the same subnet (192.168.1.0/24).
Tan pronto como identifiquemos al ingeniero... lo quiero publicado en la sub-red ínter-agencias.
As soon as we ID the engineer, post it on the interagency subnet.