We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
subprogramme or
Además, las prioridades ya no se indican a nivel de programa, subprograma ni producto, sino que reflejan las tendencias generales por sectores principales.
Furthermore, priorities are no longer designated at the programme, subprogramme or output levels. Priorities now reflect general trends of a broad sectoral nature.
La Comisión Consultiva opina que las propuestas del Secretario General, tal como figuran en su informe, no incluyen suficientes detalles sobre las actividades concretas previstas en el marco de cada subprograma ni justificaciones de los recursos solicitados.
The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General's proposals, as presented in his report, lack sufficient details on the specific activities envisaged under each subprogramme or justifications for the resources requested.
Andere resultaten
En el informe no se resumen las conclusiones de los informes de evaluación de los subprogramas ni de las misiones políticas especiales.
It does not summarize findings of the individual subprogramme and special political mission evaluation reports.
Concretamente, aparte de la aprobación del marco general del programa que abarca el ciclo subsiguiente de cuatro años, la Junta no tendrá que aprobar programas, subprogramas ni componentes de proyectos individuales.
Specifically, beyond the approval of the overall programme framework covering the subsequent four-year cycle, the Board will not be requested to approve individual programme, subprogramme or project components.
A juicio de la Comisión, la presentación no ayuda a comprender la forma en que los productos determinan el costo de los subprogramas ni cómo permitirían a los Estados Miembros centrar la atención en cuestiones de estrategia, políticas y resultados.
In the Committee's opinion, the presentation does not assist in understanding how the outputs determine the cost of the subprogrammes or how they would allow Member States to focus on strategy, policy and results.
No disminuyeron ni los recursos disponibles para el subprograma de estadísticas ni la calidad de sus resultados.
Neither the resources available for the statistics subprogramme, nor the quality of its outputs, had been jeopardized.
No obstante, ni el programa mundial general ni sus subprogramas elaboraron ni analizaron los indicadores objetivos de éxito, como el de la eficacia en función de los costos, que se exigirían en los programas de alcance nacional.
However, neither the overall global programme nor its subprogrammes developed and tracked the sort of objective indicators of success, including that of cost-effectiveness, that would be required in national-level programmes.
No se procederá a la reformulación de un subprograma entero ni a la introducción de un nuevo programa en el presupuesto por programas sin contar con la aprobación previa de una órgano intergubernamental y de la Asamblea General...
An entire subprogramme shall not be reformulated nor a new programme introduced in the programme budget without the prior approval of an intergovernmental body and the General Assembly...
Varias delegaciones estimaron que había que fijar prioridades dentro de cada subprograma.
Some delegations considered that priorities should be set within each subprogramme.
El aumento de los recursos humanos para el subprograma también era insuficiente.
The increase in human resources for the subprogramme was also insufficient.
Se subrayó la necesidad de mantener el equilibrio entre los distintos subprogramas.
The need to maintain balance among the various subprogrammes was underscored.
Pero cada subprograma se divide en depósitos separados para las pruebas de pluma.
But each subroutine is divided into separate depositories for pen testing.
El subprograma también prevé el desarrollo y ordenación de zonas industriales y artesanas.
The subprogramme will also develop and restructure industrial and craft zones.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.