Download for Windows Premium
Publiciteit
subprogramas de la UNCTAD

Vertaling van "subprogramas de la UNCTAD" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
UNCTAD subprogrammes
subprogrammes of UNCTAD
Reitera el valor y la importancia de todos los subprogramas de la UNCTAD
Reiterates the value and importance of all UNCTAD subprogrammes
Además, se asegurará la evaluación sistemática de cada uno de los subprogramas de la UNCTAD y se evitarán posibles deficiencias en la supervisión de algunas actividades.
In addition, it ensures systematic evaluation of each of the UNCTAD subprogrammes and precludes potential gaps in the oversight of some activities.
Pone de relieve que, debido a su alcance intersectorial, la cuestión de los países menos adelantados debe continuar integrándose en todos los subprogramas de la UNCTAD
Stresses that, as a cross-cutting issue, the question of least developed countries should be further integrated in all UNCTAD subprogrammes
Durante el último bienio se completaron en total 54 productos conjuntos que abarcaban todos los ámbitos de los 5 subprogramas de la UNCTAD.
A total of 54 joint outputs were completed during the last biennium, covering all areas of the five UNCTAD subprogrammes.
Además, se pidió a todos los subprogramas de la UNCTAD que realizaran autoevaluaciones correspondientes al bienio 1998 - 1999.
In addition, all UNCTAD subprogrammes were requested to undertake self-assessments covering the biennium 1998-1999.
El subprograma impartió 92 cursos presenciales y en línea en colaboración con otros subprogramas de la UNCTAD, de los que se beneficiaron un total de 1.368 operadores comerciales (27% mujeres) de 36 países en desarrollo.
The subprogramme delivered 92 face-to-face and e-learning courses in cooperation with other UNCTAD subprogrammes, benefiting a total of 1,368 trade operators (27 per cent women) from 36 developing countries.
No obstante, desde el punto de vista de gestión del subprograma, la División funciona como un todo, ya que varias de sus partes desempeñan funciones que afectan a toda la organización y contribuyen a todos los subprogramas de la UNCTAD y no solo al subprograma 1.
Yet from a subprogramme management angle, the Division appears clustered together, as several parts of the division perform organization-wide functions that contribute to all UNCTAD subprogrammes and not only SP1.
12.5 Las cuestiones relacionadas con los países menos adelantados, África y otros países en situaciones especiales también se tratarán en todos los subprogramas de la UNCTAD.
12.5 Issues relating to the least developed countries, Africa as well as other countries in special situations will also be treated across all UNCTAD subprogrammes.
Siguiendo las recomendaciones del Grupo de Trabajo, la cuestión de los países menos adelantados se ha integrado aún más en todos los subprogramas de la UNCTAD como cuestión intersectorial.
In response to recommendations of the Working Party, the question of the least developed countries has been further integrated in all UNCTAD subprogrammes as a cross-cutting issue.
En general las actividades de los asesores interregionales están incorporadas en los programas operacionales de los principales subprogramas de la UNCTAD.
The activities of interregional advisers are embedded in the operational programmes of the main subprogrammes of UNCTAD.
En vista del carácter intersectorial de las industrias creativas, todos los subprogramas de la UNCTAD deberían participar en los trabajos que se realizasen en este ámbito.
Given the cross-cutting nature of creative industries, all subprogrammes of UNCTAD should be engaged in work on the issue.
La preparación del plan por programas bienal de la UNCTAD para 2016-2017 en el último trimestre de 2013 fue la primera oportunidad oficial para que la secretaría introdujera las revisiones apropiadas en los marcos lógicos de los subprogramas de la UNCTAD a fin de darles orientación más resultadista.
The preparation of the 2016 - 2017 biennial programme plan for UNCTAD in the last quarter of 2013 was the first formal opportunity for the secretariat to introduce revisions, as appropriate, to the logical frameworks for UNCTAD subprogrammes to improve their results orientation.
Además, para facilitar a los Estados miembros una información más precisa sobre las publicaciones propuestas para 1999, la secretaría estaría dispuesta a organizar sesiones oficiosas de información a cargo de los administradores de los cinco subprogramas de la UNCTAD.
In addition, in order to provide member States with more specific information on the proposed publications for 1999, the secretariat would be prepared to organize informal briefings by the managers of UNCTAD's five subprogrammes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 67 ms.