Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
sus protocolos complementarios

Vertaling van "sus protocolos complementarios" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
its supplementary protocols
its protocols
Gambia ha ratificado el Protocolo sobre la Libre Circulación y todos sus protocolos complementarios.
The Gambia has ratified the Free Movement Protocol and all its supplementary protocols.
La Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos complementarios son piedras angulares del régimen internacional de lucha contra la delincuencia organizada.
The United Nations Convention on Transnational Organized Crime and its supplementary protocols were the cornerstones of the international regime for combating organized crime.
Nicaragua ha demostrado su firme compromiso con la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos complementarios mediante la modificación de las leyes nacionales y la aplicación de planes nacionales y regionales.
Nicaragua had revealed its firm commitment to the Convention against Transnational Organized Crime and its protocols by amending domestic laws, and implementing national and regional plans.
El Perú, que ha ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos complementarios, enfatiza que es esencial la dotación de recursos, cooperación y asistencia técnica permanente y eficaz para lograr su adecuada implementación.
Peru, which has ratified the Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols, underscores that the provision of resources, cooperation and lasting effective technical assistance are crucial to achieving its full implementation.
En el plano internacional, hemos ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Transnacional Organizada y sus protocolos complementarios, así como el Convenio del Consejo de Europa sobre el blanqueo de dinero, la investigación, la incautación y el decomiso del producto del delito.
At the international level, we have ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its supplementary protocols, as well as the Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime.
La Convención de Palermo y sus Protocolos Complementarios, proveen el marco general para la atención de este fenómeno.
The Palermo Convention and its supplementary Protocols provide the general framework for dealing with this phenomenon.
Además, la Convención estipula que los Estados Parte faciliten a la Conferencia información sobre sus programas, planes y prácticas, así como sobre las medidas legislativas y administrativas adoptadas para aplicar la Convención y sus Protocolos complementarios (artículo 32, párrafo 5).
Furthermore, the Convention requires States parties to provide the Conference with information on their programmes, plans and practices, as well as legislative and administrative measures to implement both the Convention and its supplementary Protocols (art. 32, para. 5).
Pese a que España no ha ratificado todavía ni el Convenio base de Ciudad del Cabo de 2001 ni sus protocolos complementarios, se han puesto ya en marcha los mecanismos para ello.
Although Spain has still not ratified neither the basic Cape Town Convention of 2001 nor its complementary protocols, the necessary arrangements for this purpose have already been begun.
Todos estos países deberán también ser alentados a ratificar en caso necesario y a aplicar el Convenio de Ginebra y la UNTOC (Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional) y sus protocolos complementarios.
All these countries should also be encouraged to ratify where necessary and implement the Geneva Convention and the UNTOC and its supplementing Protocols.
Asimismo, las Partes se esforzarán por colaborar en los foros internacionales en pro de la adhesión a la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos complementarios, actos en los que ambas son parte, e impulsar su aplicación.
In addition, the Parties shall endeavour to collaborate in international fora to promote, as appropriate, adherence to and the implementation of the UN Convention Against Transnational Organized Crime and its supplementing Protocols to which they are both party.
Reconociendo la importancia de que se lleven a cabo a nivel regional políticas, estrategias y acciones integrales que propicien la adecuada implementación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional (Convención de Palermo) y de sus Protocolos complementarios
Acknowledging the importance of executing, at the regional level, comprehensive strategies, policies and actions which encourage the application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (Palermo Convention) and the Protocols thereto
A tal fin promoverán e intercambiarán buenas prácticas y aplicarán normas e instrumentos acordados a nivel internacional, como la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos Complementarios, y la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.
To that end, they shall promote and exchange good practices and implement relevant agreed international standards and instruments, such as the United Nations Convention on Transnational Organized Crime and its supplementing Protocols and the United Nations Convention against corruption.
La Convención de Palermo y sus Protocolos Complementarios, proveen el marco general para la atención de este fenómeno.
The Palermo Convention and its supplementary Protocols provide the general framework for dealing with this phenomenon.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor sus protocolos complementarios in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 48 ms.