Vertaling van "te basas" in Engels
Si te basas en información desactualizada, definitivamente te perderás el progreso.
If you rely on outdated information, you'll definitely miss the boat on progress.
Si te basas únicamente en el aprendizaje pasivo, puedes tener dificultades con la retención.
If you rely solely on passive learning, you may struggle with retention.
Luego, en lo que te basas esta acusación escandalosa?
Then upon what do you base this outrageous accusation?
¿En qué te basas para decir que existes?
On what do you base to say that you exist?
Entonces, ¿te basas en una visión que tuviste mientras hacías yoga?
Para cocinar te basas en tus sentimientos, no en tus papilas gustativas.
You rely on your feelings when you cook, not your taste buds.
Sólo te basas en los hechos.
You rely only on the facts.
Si te basas solo en un servidor, verás que disminuirá incluso varias veces en un día.
If you rely only on one server, you will see that it will be down even several times in a day.
Hecho científico: Con una venda... te basas en tu estómago.
When you wear a blindfold, you rely on your stomach.
Sin embargo, si te basas demasiado en el romaji, nunca avanzarás a una comprensión genuina del idioma.
If you rely too much on Romaji, however, you will never move on to a genuine grasp of the language.
¿Cómo te basas para crear a los personajes?
What do you base to create the characters?
Papá, te basas en la historia sin corroborar de un hombre.
Si te basas en algo, los milagros son posibilidades.