No todos terminan con una bala a través de su sien.
You don't all end up with a bullet through your temple.
Joanna, las chicas como esa no terminan con chicos buenos.
Los días terminan con buena música y una atmósfera romántica.
Y ahora sí las noticias de calamidad no terminan con sus muertes.
And yet news of calamity does not end with their deaths.
Las estafas a turistas no terminan con este selecto grupo de timadores.
Tourists scams do not end with this selected group of scammers.
Sus memorias terminan con un capítulo sobre el tranquilo último viaje de su esposo.
Her memoir ends with a chapter describing her husband's quiet final journey.
La nueva cirujana sabe lo que hace; todas sus operaciones terminan con resultados excelentes.
The new surgeon certainly knows her stuff; every operation ends with excellent outcomes.
Sus bromas juguetonas a menudo terminan con una carcajada fuerte que es imposible resistir.
Their playful banter often ends with a loud belly laugh that's hard to resist.
Los tepuyes son esas montañas planas que terminan con inmensas paredes verticales.
The flat mountains tepuis are those that end with immense vertical walls.
Los pies tienen forma de S y terminan con dos zapatos de bronce.
The feet have an S shape and end with two bronze shoes.
Todos los tragos que le pido terminan con crema batida en ellos.
Y ahora las noticias de calamidad no terminan con sus muertes.
And yet news of calamity does not end with their deaths.
Las colas son largas y terminan con un mechón de pelo.
The lines are long and end with a lock of hair.