Download for Windows Premium
Publiciteit
textos
Geflecteerde vorm van texto
Los textos religiosos relatan plagas infligidas a naciones que ignoraron advertencias reiteradas.
Religious texts recount plagues visited upon nations that ignored repeated warnings.
Puedes estudiar la evolución del lenguaje a través de textos históricos.
You can trace back the evolution of language through historical texts.
Los textos antiguos describen a mujeres que amamantaban a huérfanos de familias nobles.
Ancient texts describe women giving suck to orphaned infants of noble families.
Los textos antiguos describen el cielo como un reino lleno de luz y paz.
Ancient texts describe the heavens as a realm filled with light and peace.
Con el tiempo, ella pudo centrarse en los detalles de textos complejos.
Over time, she could home in on the details in complex texts.
A menudo traduce textos modernos a su lengua vernácula para las generaciones más jóvenes.
He often translates modern texts into his native language for younger generations.
Los misioneros tradujeron textos religiosos al lenguaje coloquial para que los aldeanos pudieran entenderlos.
Missionaries translated religious texts into the vernacular so villagers could understand them.
La interpretación de textos antiguos puede revelar aspectos de culturas pasadas.
The rendering of ancient texts can reveal insights into past cultures.
Al analizar textos, identificar sustantivos es una habilidad fundamental.
When analyzing texts, identifying substantives is a fundamental skill.
Los extremistas religiosos llamaron al científico el mal personificado por cuestionar sus textos sagrados.
Religious extremists called the scientist evil incarnate for questioning their sacred texts.
Le encantaba leer sobre imperios remotos de la historia en textos antiguos.
He loved to read about far-flung empires of history from ancient texts.
Usa tecnología de apoyo para leer más fácilmente y entender textos complejos.
She uses assistive technology to read more easily and understand complex texts.
Un índice de contraste adecuado facilita la lectura de textos en diferentes pantallas.
A suitable contrast ratio makes text easier to read on different displays.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die textos bevatten

edición de textos n.
text editing
"Her job in the newsroom mainly involves text editing for other reporters."
subediting
"Subediting is crucial for maintaining quality in newspapers."
procesamiento de textos n.
word processing
"Word processing has revolutionized office work."
WP
"WP makes writing reports much easier."
adaptador de textos n.
translator
"The translator worked on the French novel."
de edición de textos adj.
word-processing
"She used a word-processing software to write her report."
editor de textos n.
copy editor
"A copy editor ensures the article follows the style guide."
text editor
"The text editor improved the article's clarity."
de procesamiento de textos adj.
word-processing
"She used a word-processing software to write her report."
escribir textos publicitarios v.
write copy
"She was hired to write copy for the new campaign."
revisor de textos n.
copy editor
"The copy editor reviewed the manuscript for errors."
sistema de procesamiento de textos n.
word processing system
"She uses a word processing system for her reports."
colección de textos n.
corpus
"Researchers analyzed the corpus to study language patterns."
interpretación de textos n.
hermeneutics
"Hermeneutics helps scholars understand ancient religious texts."
cuerpo de textos n.
corpus
"Researchers analyzed the corpus to study language patterns."
publicación de textos mecanografiados en internet n.
typecasting
"Typecasting is popular among vintage typewriter enthusiasts."
experto en textos religiosos n.
textuary
"The textuary explained the ancient scriptures to the group."
persona que sigue estrictamente los textos n.
textuary
"As a textuary, she never deviated from the original manuscript."

Synoniemen voor textos in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 84911. Exact: 84911. Verstreken tijd: 112 ms.