Examples with "ti... a un" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Porque pude ver en ti... a un hombre grandioso.
Because I could see in you... a great man.
Bien, ¿qué te parece si te compro a ti... a un cinco por ciento por sobre el precio mayorista?
Well, how about I buy some off you for 5 percent over wholesale?
Andere resultaten
Que hice, Que lo hice por amor... a tu hermano... por amor a ti... por un hijo sano que esperaba que fueras.
What I did, I did out of love for your brother, love for you, for the healthy son I hoped you'd be.
Deberías aplicártelo también a ti... Buscarte un hobby, una pasión.
Respecto a ti... me recuerdas a un joven Wesley Snipes.
Así es como duermo por la noche, ...a ti sin un arma.
That's how I sleep at night, you with no gun.
Varo ha enviado jinetes a por ti... Llévala a un lugar seguro.
Varus has sent riders to get you.
Tu madre les dio a ti... y a tu hermano un hogar. Estabilidad.
Your mother gave you and your brother a home. Stability.
Y es gracias a ti... un caballero.
Pero no tengo que contarte eso a ti... siendo un verdadero hombre del Oeste como eres.
But l don't have to tell you that being a true man of the West, as you are.
Eres sucio, escandaloso y gracias a ti... tenemos un problema de pulgas.
You're messy, you're loud, and thanks to you, we've got a recurring flea problem.
Royce Allen Williams... tenemos algunas preguntas para ti... en relación a un incendio donde murieron tres de los nuestros.
Royce Allen Williams, we have a few questions for you, with regard to a fire which killed three of our kind.
¿Qué pudo apoderarse de ti... como para darle a un niño pequeño algo peligroso?
What could possibly possess you to give a toddler a known choking hazard?