Doctors take an oath to do no harm when treating their patients.
Los médicos hacen un juramento de no hacer daño al tratar a sus pacientes.
The detective vowed to leave no stone unturned in solving the mysterious case.
El detective juró no dejar piedra sin mover para resolver el misterioso caso.
The teacher had a fit when no one did their homework again.
El profesor perdió los estribos cuando nadie hizo la tarea otra vez.
He repeated his argument ad nauseam, but no one was convinced.
Repitió su argumento hasta el cansancio, pero nadie quedó convencido.
Doctors take an oath to do no harm when they graduate medical school.
Los médicos juran no hacer daño cuando se gradúan de la escuela de medicina.
In no way should you feel obligated to attend the event.
No debes sentirte en absoluto obligado a asistir al evento.
She dances like no other, captivating the audience with every graceful movement.
Ella baila como nadie, cautivando al público con cada movimiento lleno de gracia.
When no one else volunteered, John decided to take the lead.
Cuando nadie más se ofreció, John decidió llevar la batuta.
They hiked no less than twenty miles in a single day.
Caminaron ni más ni menos que veinte millas en un solo día.
By no means should you compromise your values for short-term gains.
En ningún caso debes comprometer tus valores por ganancias a corto plazo.
The rumors circulating about the company are in no way true.
Los rumores que circulan sobre la empresa no son en absoluto ciertos.
In no way does this decision reflect poorly on your performance.
Esta decisión no refleja en absoluto un mal desempeño de tu parte.
The new employee learned the ropes in no time and impressed everyone.
El nuevo empleado aprendió el trabajo en un santiamén e impresionó a todos.