We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
time when
Y luego recordé un tiempo... cuando eso fue exactamente lo que pasó.
And then I remembered a time when that was exactly what happened.
Y no quiero perder el tiempo... cuando puedo adquirir experiencia real.
And I don't want to waste time when I can be getting real experience under my belt.
Todo habrá sido plantado al mismo tiempo... cuando lo convirtieron en parque.
Well, everything would have been planted at roughly the same time when the lot was converted into a park.
Has olvidado el tiempo... cuando te hice estornudar en una tormenta?
You've forgotten the time when I made you sneeze into a storm?
Puedes hablarme sobre tiempo... cuando ya no puedas salir de ese cuarto.
You can talk to me about time when you can't bring yourself to step out the door.
Dos meses es mucho tiempo... cuando no duermes y solo comes carne molida.
Two months is a long time when you don't sleep and only eat ground beef.
Mirar un video parece una pérdida de tiempo... cuando podríamos estar haciendo algo más productivo.
Watching a video is a waste of time when we could do something productive.
El descaro de entrar a mi clínica a desperdiciar mi tiempo... cuando claramente tienes otros motivos.
The nerve of you coming into my practice wasting my time when clearly, you have ulterior motives.
Hubo un tiempo... cuando te seguía... cuando te llamaba hermano.
There was a time when I looked up to you, when I called you my brother.
Ted, seguro que es divertido mirar hacia atrás en el tiempo... cuando estabas con una cara fresca con brillo de virgen.
Ted, sure it's fun to look back at a time when you were a fresh-faced farm girl with a virgin's glow.
Los nombres cambian todo el tiempo... cuando la gente se baja del barco desde el viejo país.
Names are changed all the time when folks get off the boat from the old country.
Caramba, dejaron el grifo abierto un buen tiempo... cuando dejaron salir esas piernas.
Boy, they left the faucet on a long time when they poured those legs.
Dinos, ¿cómo pasas el tiempo... cuando no pones etiquetas en los pies?
So tell us, how do you spend your time when you're not out tagging toes?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.