Examples with "todo... Eso" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estoy muy arrepentida por todo... Eso.
Pero, por otra, una foto ya es un pequeño cuadro, aunque todavía no lo es del todo... Eso te impulsa a querer transformarla definitivamente en un cuadro .
But on the other hand, a picture is already a small painting, but not completely... That drives you to want to transform it definitely into a picture.
Cuando acabe todo... Eso.
Y con esa superficialidad hablan de la leche, de la sal, de todo... Eso no es Ciencia.
With that same superficiality they talk about milk, salt, everything... That isn't science.
Un joven boxeador, uno de cuyos padres es de Puerto Rico y el otro de Guam, dijo que hace mucho que lo han apasionado los temas que abordaban West y Dix: Me conecté con todo... Eso es mi vida.
A young boxer, one of whose parents is from Puerto Rico and the other from Guam, said he had long been passionate about the themes West and Dix were addressing: I connected to everything... This is my life.
No voy a dejar que crezca arrastrando todo... eso.
Como sea, yo pensé que ese chico había sobrevivido todo... eso.
Viene mi nombre, el mail, en fin, todo... eso.
Y esa... Todo... eso de ahí.
Quizás, después de todo... eso es lo que significa el amor... y por eso... te amo.
Perhaps after all, that is what love means, and that is why I love you.
Después de todo... eso es lo que hace un artista.
Si la esposa de Carlson se enteró de que él iba a entregar todo... eso puede ser un motivo de asesinato.