Examples with "todos... Estamos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No hemos todavía visto todos... Estamos aquí anoche llegamos después de un largo viaje a través del Valle de la muerte (como usted ha leído).
We have not yet seen all... We are here last night arrived after a long journey through Death Valley (as you may have read).
Todos... estamos tan enredados y atrapados en asuntos mundanos... que nos olvidamos de que la verdadera razón de la vida es ser feliz.
We all... get so entangled and stuck in the worldly we forget that the real reason of life is to be happy.
Y solo intentábamos consolarlo y decirle que todos... estamos en la misma situación.
And we were just trying to comfort him and tell him that, you know, it's the same for all of us.
Pero tras la terrible lección de los últimos años, creo que todos... estamos cansados de victorias y batallas, grandes o pequeñas.
But after the dread lesson of the last few years. I think all of us are a little weary of victories and battles.
Somos de un grupo grande con mujeres y niños, y todos... estamos muy hambrientos. (sorbe nariz) También estoy con un grupo grande.
We're from a larger group: women, children, and we're all very, very hungry. (sniffles) I'm from a large group, too.
No obstante, todos... estamos de acuerdo... en que debes repetir la clase... el próximo año.
Nonetheless, we are all in agreement that you shall repeat Class 3 next year.
Todos... estamos en una crisis de presupuesto, y somos el blanco de ataque de un montón de críticos impacientes que no hayan soluciones.
Wren, everyone, we're in a budget crisis, and under attack by a world of impatient, non-solution-oriented critics.
Estamos todos... estamos todos muy encariñados con ella.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.