Download for Windows Premium
Publiciteit
tu sabes... No

Examples with "tu sabes... No" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cariño, tu sabes... No, solo déjame terminar.
Sweetheart, you know... No, just let me finish.
Sólo, tu sabes... No, no hables así No eres bueno con eso.
I just, you know no, don't talk like that.
Tu sabes... no puedo recordar a todos los que vienen a mis fiestas.
You know, I just... I can't remember everybody who came to my parties.
Está bien, está bien, está bien. técnicamente estamos tratando de quedar embarazados, pero, tu sabes... no le estamos contando a todo el mundo y hacer un alboroto de todo esto.
Okay, okay, okay, we are technically trying to get pregnant, but, you know... we're just not telling everybody and making a big deal out of it.

Andere resultaten

Pensé que eras tú sabes... No, yo soy recto.
I thought you were you know... No, I'm straight.
Y le pido perdón, pero tú sabes... no ocurrió nada.
And I apµologize, but you know nothing hapµpµened.
Tú sabes... no es fácil para un padre aconsejarle a su hija... algo tan importante.
You know it's not easy for a father to advise his daughter on on something so important.
Mira, si estás ocupada, no te molestes, pero tú sabes... no es algo que pase todos los días.
Look, if you're busy, don't bother, but, you know, it's not something that happens every day.
Defiende esto y demostrarás que nada se vio afectado por, tú sabes... No, no lo sé.
If you defend this, then it shows people that nothing's been affected by, you know... No, I don't know.
Digo, yo lo haría si pudiera encontrar campesinos, pero, tú sabes... No, solo me puedo imaginar lo que se divertían mis parientes, hombre, allá en los buenos viejos tiempos.
If I could find some villagers, but, you know... No, I can only imagine the fun my relatives must've had, man, back in the good old days.
Este, quiero decir, él es, tú sabes... No, él no lo es.
Well, I mean, is he, you know...? No, he isn't.
Bueno, tú sabes... no hemos finalizado los preparativos de la boda.
WELL, YOU KNOW, WE HAVEN'T FINALIZED ALL OF THE WEDDING ARRANGEMENTS.
Bueno, Tony y tú eran muy apegados y, tú sabes... No, no sé.
Well, you and Tony were close, and... you know. No, I don't know.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor tu sabes... No in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 664300. Exact: 4. Verstreken tijd: 1126 ms.