We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a variable factor
a factor variable
Como información general, el consumo de combustible no está incluido en ningún alquiler, al ser un factor variable.
As general information, fuel consumption is not included in any rent, as it is a variable factor.
Es decir, la franja de precios equivale a convertir el arancel en un factor variable que se ajusta automáticamente para contrarrestar las fluctuaciones extremas del precio internacional.
In other words, the price band makes the tariff a variable factor that is automatically adjusted to counteract extreme fluctuations in international prices.
Por lo tanto, se puede ver, es un factor variable de dos niveles.
Por lo que parece una estrategia de marketing perfecta o campaña, siempre hay un factor variable de entorno económico y social.
As it seems a perfect marketing strategy or campaign, there is always a factor variable economic and social environment.
También el tipo de planta te agrega un factor variable; hay cepas que necesitan mucha nutrición y cepas que crecen mejor con menos.
Also the type of plant gives you a variable factor, there are strains that need a lot of nutrition and strains that would rather have less.
El capital, como la maquinaria, se considera un factor fijo, mientras que la mano de obra se considera un factor variable.
Capital elements, such as equipment, are considered fixed factors while labour is considered to be a variable factor.
Al ser la dependencia un factor variable sería conveniente realizar estudios similares en un futuro para comparar su evolución y mejorar la calidad de los cuidados prestados.
Being dependency a variable factor, it could be convenient to carry out similar studies in a future in order to compare its evolution, so that the quality of the cares that are given could improve.
Por lo tanto, lo que hace es que toma un vector o un objeto x, y tarda un factor variable f que, una vez más, identifica niveles de un grupo.
So, what it does is it takes a vector or an object x, and it takes a factor variable f which, again, identifies levels of a group.
Así que aquí, puedo crear como un factor variable por lo que este es el factor que tiene 40 niveles y cada uno se repite diez veces.
So here, I can create like a factor variable so this is the factor that has 40 levels and each one is repeated ten times.
Esta fórmula es muy similar a la fórmula suiza pero, en lugar de un coeficiente fijo, se ha utilizado un factor variable basado en el promedio aritmético de los tipos de base ta, un factor de cresta y un parámetro adicional para el año de aplicación.
The formula is very similar to the Swiss formula but instead of a fixed coefficient, a variable factor based on the simple average of the base rates ta, a peak factor and an additional parameter for the year of implementation have been used.
El SAFP lleva a convertir el arancel de importación de ciertos productos en un factor variable que se ajusta automáticamente para contrarrestar las fluctuaciones del precio internacional.
The SAFP leads to convert the import tariff of certain products into a variable factor that adjusts automatically to offset fluctuations in the international price.
Un nuevo estudio británico esclarece cómo los organismos tienen la capacidad de crear una memoria biológica a partir de un factor variable como la temperatura o la nutrición.
A new British study sheds light on how an organism has the capacity to create a biological memory of a variable factor like temperature or nutrition.
determinar con carácter provisional un factor variable ni calcular provisionalmente un importe de conformidad con el párrafo 5) del artículo 269X en relación con la solicitud; o
provisionally ascertain a variable factor or provisionally calculate an amount under subsection 269X(5) in connection with the application; or
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.