Download for Windows Premium
Publiciteit
un tipo... un

Examples with "un tipo... un" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo ayudé a encerrar a un tipo... un verdadero sociópata.
I helped put away this guy - true sociopath.
Cambió a un tipo... un tipo normal.
He changed into a guy... a regular guy.
Desafortunadamente, hace dos meses, empecé a tener estos mareos y un tipo... un tipo de fallos cognitivos extraños.
Unfortunately, two months ago, I started getting these dizzy spells and... some - some sort of weird cognitive misfirings.
Un tipo... un ex profesional del boxeo cree que moriste y...
I mean, this guy- this ex-boxing guy- he-he thinks that you died, and...
Y - Había un tipo... un tipo en esas sesiones de grupo... y él le compró a su niñita dos gatitos, ¿verdad?
And there was this one bloke, he was a bloke here, in one of those group sessions, and he bought his little girl two kittens, right?
Tenía a un tipo... un amigo... Trabajó para mí durante 18 años, ahora ha desaparecido, misteriosamente.
I had a guy... a friend did body work for me for 18 years, now he's gone, mysteriously.
Un tipo... un tipo llamado Randall lo tiene.
A guy... a guy named Randall's got it.
Había un tipo... un narcotraficante de alto nivel llamado Duncan Mercer.
There was one guy, a high-level drug dealer named Duncan Mercer.
¿Qué haría un tipo... un tipo como tú... si enfrentara una muerte segura?
What would a fella do- a fella like you- if faced with certain death?
Un tipo... un tipo que lo pierde todo... pero encuentra su alma en Canadá.
A guy a guy who loses everything, but finds his soul in Canada.
¿Alguna vez estuvo en el vagón de un subterráneo descompuesto... y hay un tipo... un chico de aspecto tímido que empieza a repetirse algo... una y otra vez, como: 7:15, 59 y Lex.
HAVE YOU EVER BEEN ON A SUBWAY CAR THAT BREAKS DOWN AND THERE'S SOME GUY... SOME SHY-LOOKING KID WHO STARTS REPEATING SOMETHING TO HIMSELF OVER AND OVER, LIKE, 7:15, 59th AND LEX.

Andere resultaten

Y adivinen qué, una docena de minutos frente a nosotros había un tipo... bueno... un corto ágil, no me gustan esos.
And guess what, a dozen minutes in front of us there was a dude... well... a nimble short, I do not like those.
Entonces, pregunté y me dijeron que un tipo... Molti-algo... un miembro de los Soprano... manejaba las cosas ahora.
So, I asked around, heard about some guy, multi- something, some made guy in the soprano family was runnin g things now.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor un tipo... un in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1716495. Exact: 11. Verstreken tijd: 2426 ms.