Examples with "un...? No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Espera, ¿necesito un...? No, ya estoy embarazada.
Wait, do I need a... No, I'm already pregnant.
Pero, ¿sabías que mi primera novia resultó ser un...? No, no.
But did you know my first girlfriend turned out to be a... No, no.
¿Tú le coqueteabas para un...? No, nunca tuvimos nada.
You flirted with her... No, there was nothing between us.
¿Acaso soy el único que sabe que este fulano es un...? No, no, no, no, no te apoyes.
I mean, am I the only one that thinks this guy is full of... No, no, no, no, don't lean.
¿Tienes un...? No, quizás no.
¿usted sabría hacerme un...? No, no creo que sepa.
Could you bring me a stinger?
Andere resultaten
¿Es este un... chiste? - No bromeo sobre esas cosas.
He's - No, you had to see your son.
¿Quieres un...? - No, gracias.
¿Preferirías ser un...? - Moisés, no lo hagas.
¿Crees que haya sido más bien un... portento? - No sé.
Do you feel it was more of a portent?
¿Eso es un...? - No. No necesitamos a más gente deambulando por aquí con letras en la espalda.
So that's a... No. We do not need any more people wandering around here with letters on their back.
¿Alguna vez te preguntaste cómo sería vivir en un...? Bueno, no te lo preguntes más.
Ever wonder what it would be like to live in a... Well, wonder no more.
¿Podríamos tomarnos un...? - No...