Vertaling van "un... Un" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quiero decir, que pasaste seis meses en un... un centro especial.
I mean, you spent six months in a a special facility.
Temo que tuvimos un... un desacuerdo.
I'm afraid that we had a a falling out.
Un... un hombre mirando el edificio cómo si estuviera esperando algo.
A-a man watching the building, like he was waiting for something.
Tuve que dar caza a un... Un...
Para poder escribir un... Un...
Porque descubrió que yo tenía una relación con un... Un...?
Because he found out that I that I'd had a relationship with a... A...?
Rose murió teniendo un... Un... Yo era enfermera.
Rose died having a... An... I was a nurse.
Nada, un... Un... Usted no lo sabe.
Nothing, just a... A... You don't know this.
Pero qué... Incluso podríamos hacer un sorbo de la banda, un... Un tequila-101 sobre cómo limpiar su palet.
But might even do a Sipping off the Cuff, a one... A Tequila-101 on how to cleanse your pallet.
Es por eso que pienso en ti como un... un hijo.
That's why I think of you like a... a son.
Ha pasado un... un tiempo desde esos días que recuerdas.
It's been a... a while since those days you remember.
Pero hay algo especial en finalmente tener un... un hijo.
But there's something nice about finally having... a son.
Demonios, incluso pensé en llamar a un... un curandero.
Hell, I even thought about calling in a, a shaman.