Vertaling van "un... un" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quiero decir, que pasaste seis meses en un... un centro especial.
I mean, you spent six months in a a special facility.
Temo que tuvimos un... un desacuerdo.
I'm afraid that we had a a falling out.
Un... un hombre mirando el edificio cómo si estuviera esperando algo.
A-a man watching the building, like he was waiting for something.
El tipo no es un... un delincuente, Gibbs.
The guy's not a-a gangster, Gibbs.
Tendríamos un... un gran jardín florido.
We'll have a a big flower garden.
Es por eso que pienso en ti como un... un hijo.
That's why I think of you like a... a son.
Ha pasado un... un tiempo desde esos días que recuerdas.
It's been a... a while since those days you remember.
Pero hay algo especial en finalmente tener un... un hijo.
But there's something nice about finally having... a son.
Demonios, incluso pensé en llamar a un... un curandero.
Hell, I even thought about calling in a, a shaman.
Tal vez un... un café estaría bien después de todo.
Perhaps a... a coffee would be in order after all.
Y tal vez uno de ellos tenga un... un petardo dentro.
And-and maybe one of them has a... a firecracker in it.
Es un... un método para ocultar mensajes en imágenes inofensivas.
It's a... a method of concealing messages in innocuous images.
Anhelos secretos - ellos tienen un... un tipo de electricidad.
Secret longings - they have a... a kind of electricity.