Examples with "uno... Bueno" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y el uno... Bueno, creo que ya lo he dejado claro.
You know, I really think I've made my point.
Y si ella tuvo razón respecto a uno... Bueno...
Y si tenía razón con uno... Bueno...
Afortunadamente, son muy poco comunes, pero si te cruzas con uno... Bueno, supongo que lo entiendes.
I mean, fortunately, they're very rare, but if you ever run across one... Well, I guess you have.
Yo saqué el pasaporte provisional porque ése se lo dan en un día a uno... Bueno, en una hora. Y el ordinario son dos meses lo que se tarda.
I got the provisional passport because they give it to you overnight... actually in an hour, while the ordinary one takes two months.
Pero estar atrapado en uno... Bueno, no quedaba otro remedio que pasar las horas restantes de la manera más divertida posible, hasta que recibiera la orden de regresar a casa.
But to be trapped inside one... well, there was nothing for it but to pass the hours in as entertaining a manner as possible, until she got the word to go home.
Pero Ryan vio uno... Bueno, di algo.
Tengo uno... bueno, a medias.
Uno... Bueno, es un error.
Uno... Bueno, estamos aquí.
Uno... Bueno, gran error.
Quizás después de leer este blogpost estarás ansioso por probar al menos uno... bueno más bien todos estos platillos que te harán descubrir los sabores de la creatividad mexicana.
Maybe after reading this blog, you are craving to taste at least one... well maybe all of these dishes to experience the original flavors of the Mexican creativity.
Uno... Bueno tenía razón, es pan comido. Dos...