Vertaling van "uno... Un" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Miren. Cada uno... un recuerdo.
Hay uno... un tal Dr. Ellis Watts cuya investigación se está acercando peligrosamente a la verdad.
There is one a Dr. Ellis Watts whose research is approaching dangerous proximity to the truth.
Uno... Un tic del reloj por vez.
One... Tick of the clock at a time.
Hay uno... un muchacho de Vinci.
There is one a boy from Vinci.
Bueno, hay uno en la costa oeste de Escocia y hay uno... un poco más cerca, en Norfolk.
Well, there's one on the west coast of Scotland and there is one a little nearer in Norfolk.
Me regaló uno... un ensayo fotográfico de Centralia, Pensilvania.
He gave me one a photographic essay of Centralia, Pennsylvania.
Dos unidades homogéneas nunca podrán formar un todo... Hombre y mujer se vuelven uno... Un botón y un ojal forman una Unidad, un cierre, pero dos botones no sirven para nada.
""Two homogenous units will never be capable of forming a whole... Man and woman become one... A hook and an eye are a Unity, a fastening, but with two hooks you can do nothing.
Sólo uno... un doctor, pero ya nos encargamos de él.
Only one- a doctor- but we've taken care of him.
Solo uno... un hombre puede apagar ese fuego.
Just one one man can douse this fire.
Parece que siete eran terapeutas del sueño, y uno... un especialista en fertilidad.
Looks like seven are sleep therapists, and one is a fertility doctor.
¿Y has estudiado 5 años para ser uno... un enfermero?
And you studied five years to become one... a nurse?
Uno... un crujido y dos minutos de agonía y ya está, te has ido.
One... one crunch and two minutes of agony and that's it, you've gone.