Examples with "utilizan FileMaker" and their translation in Engels
Importante:si los usuarios utilizan FileMaker Go, especifique el privilegio ampliado fmreauthenticate[x].
Important:If your users use FileMaker Go, specify the fmreauthenticate[x] extended privilege.
La cantidad de datos que se han enviado desde bases de datos alojadas a clientes que utilizan FileMaker Data API.
The amount of data that has been sent from hosted databases to clients using the FileMaker Data API.
Millones de personas en empresas, instituciones gubernamentales y educativas utilizan FileMaker Pro para gestionar sin esfuerzo toda su información en muchas herramientas fáciles de usar, incluyendo las Soluciones Iniciales integradas, para ayudarle a gestionar rápidamente sus tareas importantes.
Millions of people in business government, and education use FileMaker Pro to effortlessly manage all their information on Windows Mac, and the web. Filemaker Pr
Millones de personas dedicadas a actividades empresariales y educativas utilizan FileMaker Pro para administrar sin esfuerzo toda su información en Windows, Mac y la Web.
Millions of people in business, government, and education use FileMaker Pro to effortlessly manage all their information in the iPad, iPhone, Windows, Mac and the Web.
Andere resultaten
En esta tabla, se muestran los tipos de cifrado que se utilizan cuando la Plataforma FileMaker cifra los datos.
This table lists the cipher types used when the FileMaker Platform encrypts data.
Vea cómo clientes de todo el mundo utilizan las aplicaciones de FileMaker para resolver sus desafíos cotidianos.
See how customers around the world are using FileMaker apps to solve their everyday challenges.
Las principales empresas del mundo utilizan la Plataforma FileMaker para innovar en su negocio, incluso cuando cambia.
The world's top companies use the FileMaker Platform to provide innovation in their business - even as it changes.
Millones de personas de organizaciones de todo el mundo utilizan la Plataforma FileMaker para gestionar contactos, inventarios, proyectos, y más.
Millions of people in organizations around the world use the FileMaker Platform to manage contacts, inventory, projects, and more.
Todas las soluciones de FileMaker WebDirect utilizan sesiones de base de datos, incluso los clientes que inician sesión mediante cuentas de administrador.
All FileMaker WebDirect solutions use database sessions, even clients that log in using administrator accounts.
Millones de personas, desde particulares a algunas de las organizaciones más grandes del mundo, utilizan la Plataforma FileMaker para agilizar sus procesos de negocio, gestionar información importante e incrementar su productividad.
Millions of people, from individuals to some of the world's largest organizations, use the FileMaker Platform to streamline their business processes, manage essential information, and boost overall productivity.
Millones de personas, desde particulares a algunas de las organizaciones más grandes del mundo, utilizan la Plataforma FileMaker para agilizar sus procesos de negocio, gestionar información importante e incrementar su productividad.
Millions of people, from individuals to some of the world's largest companies, rely on FileMaker software to manage, analyze and share essential information.
FileMaker Pro Advanced y FileMaker Server utilizan el certificado de licencia para establecer los detalles de la clave de licencia durante la instalación.
FileMaker Pro Advanced and FileMaker Server use the license certificate to set the license key details during installation.
Las empresas utilizan la Plataforma FileMaker para crear apps personalizadas que funcionan a la perfección en el iPad, el iPhone, Windows, Mac y la web.
The FileMaker Platform is simply powerful software for creating custom apps that work seamlessly across iPad, iPhone, Windows, Mac, and the web.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.