Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
van a matar... y

Examples with "van a matar... y" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Te van a matar... y a mí también.

Andere resultaten

Jus... - Van a matar a Maya y al bebé.
Jus... - they're going to kill maya and the baby.
Van a matar a los rehenes... y a nosotros.
They'll kill the hostages... and us.
Y los impuestos me van a matar...
And taxes are going to kill me...
Ah y... te van a matar Takuru Miyashiro-senpai.
And... Takuru Miyashiro-senpai you're going to be killed.
Cuando tenga a Munna y el dinero... la van a matar.
After they take away Munna and the money from you,... they will kill her.
Van a destruir el pueblo entero y matar a todos...
You're going to destroy an entire town and kill everyone in it?
Están diciendo que ellos me van a matar en un encuentro... y mi esposa se volverá a casar.
They're saying that they'll kill me in an encounter... and get my wife remarried.
Pero hemos roto la ventana de la cocina y reventado los tubos... me van a matar a mí también.
We're after breaking your kitchen window and bursting them pipes... I'm going to be reefed out of it too.
Y luego él básicamente amenaza con matar a Van Luytens... frente a cientos de testigos.
And then he all but threatens to kill Van Luytens in front of hundreds of witnesses.
Por un bien aceitado... y bien armado grupo multinacional de élites... que van a sacrificar, matar y a subyugar.
By a well-oiled and well-armed multinational group of elites that will cull, kill and subjugate.
En cuanto Jericó sepa que estoy viva... van a encontrarme y me van a matar.
The second that Jericho knows that I'm still alive, They'll find me, and they'll kill me.
Okey, eh, se supone que a Terrance y Phillip los van a matar...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 592507. Exact: 1. Verstreken tijd: 314 ms.