Examples with "variable MODE" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mkdir FILENAME, MODE Crea el directorio con el nombre FILENAME y los derechos de admisión Indicado en la variable MODE.
mkdir FILENAME, MODE Creates a directory with name FILENAME and access rights Specified in variable MODE.
Andere resultaten
Cualquier variable no listada a continuación se guarda en el documento y puede ser consultada por otros objetos tales como extensiones, que las pueden utilizar para sus propios propósitos. Por ejemplo la variable indent mode utiliza variables de documento para su propia configuración.
Any variable not listed below is stored in the document and can be queried by other objects such as plugins, which can use them for their own purpose. For example the variable indent mode uses document variables for its configuration.
La maravillosa sensación de comodidad y eficiencia en el Toyota C-HR es gracias a que la avanzada Transmisión Continuamente Variable con inteligencia y Shift Mode (CVTi-S) es la responsable de transformar los caballos de fuerza en movimiento.
Transforming Toyota C-HR's horsepower into forward motion... Transforming Toyota C-HR's horsepower into forward motion is an advanced Continuously Variable Transmission with intelligence and Shift Mode (CVTi-S).
User-mode Linux usa xterms para las consolas virtuales que se ejecutan en el arranque, así que hay que asegurarse que el terminal desde el cual se ejecuta User-Mode Linux tiene la variable de entorno $DISPLAY correctamente configurada (junto con sus permisos adecuados de xhost/xauth).
User-mode Linux uses xterms for the virtual consoles that are run at boot time, so you need to make sure that the terminal from which you run user-mode Linux has $DISPLAY properly set (along with proper xhost/xauth permissions).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.