El comediante soltó veneno contra varias celebridades durante su rutina de stand-up.
The comedian fired shots at several celebrities during his stand-up routine.
Puso sus joyas hechas a mano en consignación en varias tiendas boutique.
She put her handmade jewelry on consignment in several boutique shops.
El centro comunitario ofrece varias actividades para personas en sus años dorados.
The community center offers various activities for people in their golden years.
Amueblamos todo nuestro apartamento con gangas que encontramos en varias tiendas.
We furnished our entire apartment with bargain basement finds from various stores.
La letra chica en el contrato contenía varias tarifas y cargos inesperados.
The small print in the contract contained several unexpected fees and charges.
La nueva prueba puede diferenciar con precisión varias cepas del virus.
The new test can accurately tell apart various strains of the virus.
El gobierno tiene varias políticas nuevas en curso para abordar el desempleo.
The government has several new policies in the pipeline to address unemployment.
La junta escolar tiene varias mejoras en proyecto para el próximo semestre.
The school board has several improvements in the pipeline for next semester.
El museo tiene varias exhibiciones interactivas disponibles para los visitantes este mes.
The museum has several interactive exhibits on offer for visitors this month.
Su activismo político viene de familia, se remonta a varias generaciones atrás.
Their political activism runs in the family, dating back several generations.
La agencia inmobiliaria tiene varias propiedades en alquiler en esta zona.
The real estate agency has several properties for rent in this area.
El autor utilizó varias figuras retóricas para hacer su escritura más atractiva.
The author used several figures of speech to make his writing more engaging.
El director se tomó libertades con el guion original, cambiando varias escenas clave.
The director took liberties with the original script, changing several key scenes.