We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sell programs
selling programmes
La forma más eficiente de comprar y vender programas
Con el transcurso de los años, la oficina comenzó a promover y a vender programas lingüísticos globalmente.
Over the years, the operation has become the main international promotion office for Nacel programs.
Fue creado por delincuentes cibernéticos para propagar y vender programas de seguridad falsos, y, en última instancia, puede conducir a la instalación de una aplicación peligrosa que dañe su sistema.
was created by hackers to further spread and sell fake security programs. can ultimately lead to the installation of a dangerous application that can cause damage to your system.
En la demanda se alega que los demandados se comprometieron en prácticas engañosas al comercializar y vender programas de instrucción para estudiar en casa, con los cuales los consumidores supuestamente aprenderían a hablar inglés o se capacitarían como mecánicos de automóviles.
The complaint alleges that the defendants engaged in deceptive practices in marketing and selling at-home instructional programs, which purportedly teach consumers how to speak English or become an auto mechanic.
La UNCTAD debe emprender un estudio sobre la viabilidad de una empresa de asesoramiento, autónoma y no lucrativa, estrechamente asociada a la organización, a la que se encomendaría la tarea de elaborar y vender programas informáticos y otros sistemas computadorizados aplicables en el sector comercial.
UNCTAD should undertake a study on the feasibility of establishing an autonomous, non-profit-making consultancy firm, closely associated with the organization, which would be entrusted with the task of development and sale of computer software, and other computerized systems in the broad field of trade.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.