Vertaling van "venido... a" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por eso he venido... a llevarlo a su hogar.
He venido... a pedirte algunos hombres... para escoltar unas mercancías a la capital.
I am here to borrow some men from you to escort some goods to the capital.
He venido... a extender la Palabra.
"Spread the word. I am come."
No, hemos venido... a decir... que lo lamenta... muchísimo.
No, no, we are here to say that he is deeply sorry.
Sólo he venido... a entregarles esta foto... y pedirles que continúen... ayudándonos en la investigación.
I just am here to pass out this photograph and to request that you continue to assist us in this investigation.
¿Mi querida Hipólita ha venido... a saludar al amo y señor en su regreso triunfal del...
Can it be my dearest Hippolyta... here to greet her lord and master on his triumphant return from...
He venido... a hablarle de Sakie.
I'm here to talk about Sakie.
Todos han venido... a pedirme que les encuentre pareja a los hijos.
They've all returned and asked me to find matches for their kids.
He venido... a acabar lo que empezó mi hijo.
He venido... a pedirles que lean este libro.
He venido... a preguntar si puede ayudarlo.
I've come to ask if you can help him.
Hemos venido... a construir una nueva vida.
We have come to build a new life here.
Siento haber venido... a su casa.