Examples with "veo... son" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y las cosas que veo... son realmente horrible.
Las imágenes que veo... son como sueños.
Ya veo... son manos normales.
Desde donde lo veo... son dos hombres que matan gente para aliviar su propio dolor.
From where I sit... you're just two men bent on murdering folks to make your own pain go away.
Las imágenes que veo... son como sueños.
Lo que yo veo... son personas que se inspiran entre sí... y por ti.
Okay. What I see... are people inspired by each other... and by you.
Cuando veo ese jardín, todo lo que veo... son dos mellizos de cuatro años vestidos como indios.
When I look at that lawn, all I can see are two little 4-year-old twins dressed like Indians.
Andere resultaten
Cierro los ojos y todo lo que veo son... son cazadores.
Ya veo, señorita Miller... son las dos cosas.
Según lo veo... las películas son potencialmente... la forma de comunicación más influenciable que se haya inventado.
Pero todas las propuestas que veo aquí... son simplemente muy costosas para considerarlas seriamente en este momento.
But all the proposals I see here... are simply too expensive to be taken seriously at this time.
Ellos se abren del centro y ahora veo... sé que son personas, pero no tienen forma sólida.
They're opening from the center, and I see now... I know they're people, but they don't have like a solid form.
Sabes, en la mayoría de las películas que veo... los personajes solo son eso, personajes en una película.
You know, in most movies I see... the characters are just what they are, characters in a movie.