Vertaling van "vida..." in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Escucha, cada día que ella se aleja de su antigua vida...
Listen, everyday that she's cut off from her old life...
El resultado, por lo que estoy siendo muy cuidadoso con mi vida...
The outcome, why I am very much cautious about my life...
Estoy poniendo ante ti la oportunidad de tu vida...
I'm just offering you the opportunity of your lifetime...
Mantenerlo con vida... esa es mi idea de ayuda.
By keeping him alive... that's my idea of help.
Ninguno de los que ha repatriado el ACNUR permanece con vida...
Of all those that UNHCR repatriated, not one is still alive...
Él me arrastró hasta acá hizo que dejara atrás toda mi vida...
He dragged me out here made me leave behind my whole life...
Primera vez en mi vida... a punto de comenzar con el café.
First time in my life... about to start with the coffee.
Creo que he evitado a los tipos buenos todo mi vida...
I think I've avoided nice guys like you my whole life...
Y han dicho que puede ir la cárcel de por vida...
And they said they would put him in jail for life...
Quiero decir, no estoy en el momento de mi vida...
I mean, I'm not at the stage of my life...
Tu vida... está a punto de dar un giro maravilloso.
Your life... is about to take a wonderful turn.
Comparte con nosotros las emociones del día más importante de tu vida...
Share with us the emotions of the most important day of your life...
Yo solo quiero detener su incesante alegría por la vida...
I just want to stop their ceaseless joy for life...