Examples with "vida... queriendo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las mujeres se pasan la vida... queriendo que las quieran y cuando uno se enamora de una... cogen el portante y se marchan, ¿tú las entiendes?
Women spend their lives wishing to be loved and when you fall in love with one they leave unexpectedly, do you understand them?
Puedo quedarme de brazos cruzados viendo cómo intentas destruir... todo lo que he querido en mi vida... queriendo destrozarte la cara a puños porque... no vas a esforzarte para ser feliz y enterarte de que te quiero.
I can stand here watching you try to destroy... everything I've ever wanted in my life... wanting to smash your face with my fists because you won't even make... the slightest effort to opt for happiness and still know I love you.
Andere resultaten
Si yo tengo esta buena fortuna... la próxima vida... sigo queriendo ser tu maestro.
If I have the good fortune, next lifetime, I want to be your master again.
Me pasé la primera mitad de mi vida... no queriendo seguir sus pasos.
Strange. I spent the first half of my life... not wanting to walk in his footsteps.
Pasé toda mi vida queriendo saber... qué sucedió la noche que mis padres fueron asesinados.
I spent my whole life wanting to know what happened the night my parents were killed.
Curt Bohannan pasó su vida entera queriendo reparar... las malas acciones de su padre.
Curt Bohannan has spent his entire life and fortune... atoning for the actions of his father.
A veces me encontraba en ésa casa eternamente abierta queriendo escapar y otras, preguntándome porqué seguía leyendo; por la misma razón que Jaime seguía creyendo en el amor de su vida...
Sometimes I was at that eternally opened house wanting to escape and others, wondering why I continued reading; for the same reason that James still believed in the love of his life...
Estoy escribiendo esto para evaluar hasta qué punto he llegado y por supuesto, compartir este blog contigo como una guía si es que también estas en el mismo lugar que yo, queriendo vivir la vida...
I am writing this today to assess myself how far I've come and, of course, share this blog with you as a guide if you are also in the same shoes as mine wanting to live the...
Pero he estado pensando en ella... intentando escribirle... y... ...queriendo ser parte de su vida.
But I have been thinking about her, trying to write her, and... and wanting to be part of her life.
No quiero complicar mi vida con... ya sabes, una relación temporal que va a terminar contigo... queriendo que sea más serio.
I don't want to complicate my life with... you know a casual relationship that's just going to end up with... you... wanting it to get more serious.
En el momento en el que los clones toman vida, cada uno de ellos potencia un aspecto de la personalidad de Trevor y se queda con él... queriendo ser un individuo propio.
And no sooner do these clones exist than they all try to take one aspect of Trevor's personality and run with it!
Me crie queriendo atesorar el legado de mi padre y sus sueños para este bonito pueblo, pero... entonces... la vida... y la muerte... ocurrieron.
I grew up... wanting to treasure my father's legacy and his dreams for this wonderful town, but... then... life... and death happened.
Es que todo en mi vida... dice que he estado estancado.
Everything about my life says that I've been standing still.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.