Examples with "vine... para" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y por eso vine... para decírtelo.
Hoy vine... para disculparme por cancelar.
Y es por eso que vine... para acompañarte.
Sólo vine... para que los dos supiéramos que el otro existe.
Bueno, ese es otro motivo por el que vine... para ocupar su lugar.
Por eso vine... para avalarlos.
Y vine... para que tuvieras una niñez llena de vida y simpatía.
And I came... so that your childhood could be bright... and full of friendliness.
Sólo vine... para que los dos supiéramos que el otro existe.
I'm just here so that we both - Both know that the other one exists.
Vine... para preguntar si a uno de los dos Ford... le interesaría acompañarme en uno o dos viajes.
I come by... to ask if one of you two Fords... would care to ride with me in a journey or two.
Así que vine... para decirle a Fay... que volveríamos a estar juntos algún día.
Jason was in Reno. I came here to tell Fay that we would be together again one day.
¿A pedir perdón por darle golpes a mi primo Albert? Vine... para preguntar si a uno de los dos Ford... le interesaría acompañarme en uno o dos viajes.
So you could tell us how sorry you are you had to slap our cousin Albert around? I come by to ask if one of you two Fords would care to ride with me in a journey or two.
Yo vine... para llamar a Grace.
Haré cualquier cosa para hacerle la vida más fácil, pero no vine... para coquetear con usted.