Download for Windows Premium
Publiciteit
vuelta... y

Vertaling van "vuelta... y" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
around and
turn
again
back and
turned and
En fin, él se dio la vuelta... y se puso ofensivo.
Anyway, he turned around and became quite confrontational.
Desearía poder dar la vuelta... y volver.
I just wish I could turn around and go back.
¿Por qué no empezamos todo de vuelta... y punto?
Why don't we start over again, period.
tienen cinco segundos para dar la vuelta... y regresar a la ciudad.
You have five seconds to turn around and return to the city.
Sostienen su cuerda, le dan una vuelta... y la pasan por el lazo.
You hold your rope, bend it around and pull it through there.
de darte la vuelta... y regresar a esta nave.
to turn around and return to this ship.
Cuando llegue aquí, quiero que dé la vuelta... y dé diez pasos hacia atrás.
When you get down here, I want you to turn around and take ten steps back.
La puse sobre una pila de basura... me di la vuelta... y me fui a clase.
I sat it on the pile of trash and then turned around and went to class.
El bote se alejo, entonces dio la vuelta... y la atropelló nuevamente.
The boat left, then turned around and struck her again. Booth?
El bote se fue, dio la vuelta... y la golpeó otra vez.
The boat left, then turned around and struck her again. Booth?
¿Puede darse vuelta... y mirar ahí a ese cuadro?
Could you turn around and have a look at that portrait?
¿Puede darse vuelta... y mirar ahí a ese cuadro?
Can you turn around and look here at this portrait?
Mi órdenes son de hacerlo dar vuelta... y ponerlo en el próximo avión de vuelta a Londres.
My orders are to turn you around and put you on the first plane back to London.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die vuelta... y bevatten

Synoniemen voor vuelta... y in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 183. Exact: 183. Verstreken tijd: 200 ms.