Siempre se toma con humor los momentos embarazosos y simplemente se ríe.
She always takes embarrassing moments with good humor and just laughs.
Deja de hacer un mundo de nada y simplemente relájate esta noche.
Stop making a big thing out of nothing and just relax tonight.
Ella se negó a cruzar palabras con el reportero y simplemente se marchó.
She refused to bandy words with the reporter and simply walked away.
Dejó de tomar fotos y simplemente se deleitó en silencio con el paisaje.
She stopped taking photos and simply drank in the scenery in silence.
Llegó tarde a casa y simplemente engulló la cena antes de acostarse.
He got home late and just shoveled in his dinner before bed.
A veces deberías dejar de hacer fotos y simplemente vivir el momento.
Sometimes you should stop taking photos and just live in the moment.
Deja de esperar el momento adecuado y simplemente hazlo realidad ahora.
Stop waiting for the right moment and just make it happen now.
Olvidaron sus líneas y simplemente salieron del paso durante la función.
They forgot their lines and just bluffed their way through the performance.
Deberíamos dejar de darle vueltas y simplemente lanzarnos con este proyecto.
We should stop overthinking and just take the plunge with this project.
Decidieron dejar de lado las diferencias y simplemente llevarse bien entre ellos.
They decided to put aside differences and just get on with each other.
Se entregó al momento, ignorando el móvil y simplemente respirando.
She gave herself to the moment, ignoring her phone and simply breathing.
Con mis viejos amigos puedo relajarme y simplemente ser yo mismo.
Around my old friends, I can relax and just keep it real.
Mi jefe me dejó colgado con ese cliente enfadado y simplemente se fue.
My boss left me hanging with that angry client and just walked away.