Examples with "y... Escucha" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jasmine, he pensado en esto y... Escucha, lo sé.
Mi madre me está dejando esconderme aquí y... Escucha...
His mother is lying about where he is.
Los paganos no hacen eso y... Escucha, no puedo decir si estás aterrorizado o emocionado...
Heathens don't do that and - Listen, I can't tell if you're terrified or excited about this.
En el fondo nos conocíamos muy poco, y... Escucha, te aseguro que éramos muy amigos.
Me mete en estos líos, y... Escucha, si querías pedirme que tomara un café contigo...
She gets me into these things, and - listen, if you were asking me would I like to grab a coffee with you...
Bueno, Yo... ya di mi declaración a uno de sus compañeros y... Escucha, podemos hacer esto aquí o podemos ir abajo a la estación.
Well, I... I gave a statement to one of your colleagues and... Listen, we can do this here or we can go down to the station.
Bueno, Yo... emití una declaración a uno de sus colegas y... Escucha, podemos hacerlo aquí o podemos ir a la delegación.
Well, I... I gave a statement to one of your colleagues and... Listen, we can do this here or we can go down to the station.
Bien, sigue buscando y... Escucha, quiero que le preguntes a mi padre si podemos establecer un cuarto de incidente en el ayuntamiento.
'OK, keep looking and...' Listen, I want you to ask my dad if we can set up an incident room in the village hall.
Vale, sigue buscando y... Escucha, quiero que le preguntes a mi padre si puede instalar un centro de coordinación en el ayuntamiento.
OK, keep looking and... Listen, I want you to ask my dad if we can set up an incident room in the village hall.
Acerca de este fin de semana... pensaba alquilar nueve millones de videos y... Escucha, Kelly, quizás en otro momento.
So about this weekend, I was thinking we could rent 9 million videos and - Listen, Kelly, maybe we can do it another time.
Es complicado y... Escucha, yo soy padre, tengo 12 hijos.
It's complicated, and... Listen, I'm-I'm a father. I've got 12 kids. I'm-I'm a married man.
Está esa locura del Pulpo y... Escucha... no me importa.
Lo que pasa es que la reina de Inglaterra va a un... un programa de TV, y... Escucha, casi acabé con este capítulo.
What happens is that the Queen of England goes onto this television show, and... Listen, I'm almost done with this chapter.