Examples with "yo soy... lo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y yo soy... lo que sea una ejecutiva.
Es que, yo soy... lo que dijo
Es que, yo soy... lo que dijo pero no quiero ayuda, no para mí, pero...
Y yo soy... lo que sea un Capricornio.
I'm a Leo, baby, brave, bold, beautiful!
Andere resultaten
Yo soy... I... Lo comprobaré.
Mira, yo no soy... lo que se dice un hombre tecnológico.
See, I'm not a what you'd call a technology guy.
Yo soy... un chico lo suficientemente inteligente como para pedir un abogado.
Y resulta que yo no soy... lo bastante buena para ti.
And it turns out I'm not good enough for you?
Bueno, yo soy... tanto lo siento como lo estoy feliz que me encontré contigo, Susan.
Well, I am both sorry and happy that I bumped into you, Susan.
Mira, sé que no crees que yo soy quien yo soy... pero, en lo que a mí me concierne yo soy quien soy.
Look, I know you don't think I am who I am, but as far as I'm concerned, I am who I am.
Cállate. Bueno, ella es Jenny y ella es Penny, y yo soy... Hayley Goodfairer. Lo sabemos.
Shut it. Anyway, this is Jenny and this is Penny, and I'm... Hayley Goodfairer. We know.
Yo soy... Legión, tienes lo que quieres.
¿Yo no soy... exactamente lo que usted esperó de mí?
I'm not... exactly what you expected, am I?