They hold out the idea that change can happen with enough effort.
Sostienen la idea de que el cambio puede ocurrir con suficiente esfuerzo.
You can always find fault with something if you look hard enough.
Siempre puedes sacar faltas a algo si las buscas con suficiente empeño.
Goodness knows when we'll have enough money to finally move out.
Quién sabe cuándo tendremos suficiente dinero para irnos por fin de aquí.
The new contract gives us enough room to maneuver during market changes.
El nuevo contrato nos da suficiente margen de maniobra durante cambios de mercado.
They finally earned enough money to eat their fill every single day.
Por fin ganaron suficiente dinero para comer hasta saciarse todos los días.
The politician showed his true colours once he finally gained enough power.
El político mostró su verdadera cara en cuanto consiguió suficiente poder.
The sting operation lasted for weeks before they could gather enough evidence.
La operación encubierta duró semanas antes de que pudieran reunir suficientes pruebas.
Please stock the classroom with enough materials for each student.
Por favor, dota el aula con suficientes materiales para cada estudiante.
With enough intestinal fortitude, he faced the surgery without complaining once.
Con suficientes agallas, enfrentó la cirugía sin quejarse ni una sola vez.
Mutually assured destruction required maintaining enough warheads to guarantee overwhelming retaliation.
La destrucción mutua asegurada exigía mantener suficientes ojivas para garantizar una represalia abrumadora.
The detective gathered enough evidence and decided to make a move.
El detective reunió suficientes pruebas y decidió pasar a la acción.
She can travel abroad, providing that she saves enough money beforehand.
Ella puede viajar al extranjero, con tal de que ahorre suficiente dinero antes.
He had already spilled enough blood and refused to harm anyone else.
Ya había derramado suficiente sangre y se negó a volver a dañar a nadie.