Examples with "yo... Guarda" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le arrancaré los ojos, yo... Guarda la calma.
I will pluck out his eyes, I... Be calm.
Necesitamos hablar. Mira, a veces puedes ser muy irritante, yo... Guarda tu aliento.
We need to talk. Look, sometimes you can be so infuriating.
Sra. McCarthy, yo... Guarda el aliento para enfriar tu cena, señorita.
Mrs McCarthy, I... I'd save your breath to cool your porridge, Miss.
Andere resultaten
Pero yo... guardé estas cosas, de todos modos.
Pero yo... guardé todas las que tu mamá me envió a través de los años.
But I... I saved all the ones your mom sent me over the years.
Yo... Guardé el dinero en algún lugar seguro, - y lo olvidé.
I... I kept the money safe somewhere, -and I forgot about it.
¿Qué? No, no, yo... Guarde sus protestas para el juicio.
What? No, no, I... Save your protests for the trial.
Yo... guardé sus cenizas.
Yo estaba... guarda esta foto de Gabrielle, no es bellísima?
I was... look at this photo Gabrielle, is not beautiful?
Bill, Yo... yo las guarde.
Yo... lo guardo para recordarme a mí mismo que hay algunas cosas que incluso la ciencia no puede explicar.
I... I keep it around to remind myself that there are some things that even science can't explain.
Yo... - Yo después la guardo.