Vertaling van "yo... como" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tú sabes, yo... como que siempre ignoré lo que le pasó a mis padres y a mí.
You know, I kind of always ignored what happened to my parents and me.
Yo... como que me derrumbé.
Bueno. Estaba en la tienda de comestibles hoy y yo... como que Te vi gritarle al vendedor.
Okay. I was at the grocery store today and I kind of saw you kind of yelling at the deli guy.
Yo... como que sí.
I KIND OF DO.
No, yo... como que absorbo las capacidades de otros.
Yo... Como sea, este sistema suyo... finalmente dio resultado.
Anyway, this system of his he finally got it to work.
Mi pequeño yo... como un libro entre muchos en una estantería...
Yo... Como puedes ver, no soy ningún manipulado.
I... As you can tell, am not unmanned.
Bueno, yo... como que le di veinte dólares a uno anoche.
Well, I... kind of gave a homeless guy twenty dollars last night.
En tu próximo nacimiento, sufrirás como yo... como serpiente y humano.
In your next birth, you'll suffer like me... as a serpent and human.
Yo... como puedes ver, estoy repasando mon francaise en ce moment.
I... as you can tell, I'm brushing up on mon francaise en ce moment.
Yo... Como profesor vuestro, he intentado enseñaros a pensar con claridad.
I... As your teacher, I've tried to teach you how to think clearly.
Yo... Como sabe, señor, mi historial de puntualidad es impecable.
I well, as you know, sir, my record for promptness is spotless.