Examples with "yo... volaba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mi cuerpo se quedaba aquí y yo... volaba.
Andere resultaten
Ariel! Ariel, Yo volaba...
Que era un ángel... Volaba a través de las paredes y la gente.
Y en ese momento, Charlie Brown... volaba.
And at that moment, Charlie Brown flying.
Y en ese momento, Charlie Brown... volaba.
Antes de la guerra... volaba aviones fumigadores en la granja familiar de Michigan.
Before the war, he flew crop dusters on his parents' farm in Michigan.
Y cuando eras más joven... volabas aviones de papel... y dabas vueltas con la moto con ese mismo dinero.
And when you were younger... you would fly paper airplanes... cruise around on the motorcycle with the same money.
Bueno ayer... Volaba sobre una casa en Waziristan... Era de noche cuando empecé la vigilancia, pero no hubieran podido verme aún de día.
Well... Yesterday, I was flying over a house in South Waziristan.
Pero la mariposa colorida volaba... volaba... y él no podía acercarse a ella.
Una división de combate que regresaba de Alemania... volaba sobre EE. UU. en el momento del asesinato.
We had one third of a combat division returning from Germany in the air above the United States at the time of the shooting.
Cuando no viajaba al extranjero... volaba a Boston, Nueva Orleans, Seattle, Long Beach, Miami.
In addition to his international trips, made a lot of flights to Boston, New Orleans, Seattle, Long Beach, Miami.
Estaba en la avenida 12 y vi ese avión... Volaba solo y pensé...
I was on 12th Ave and I saw this plane it was flying solo and I thought...
Para cuando el coche explotó... tú estabas sana y a salvo mientras el modelo 503 con tu ADN... volaba en pedazos.
By the time the car exploded, You were safe and sound While model 503, with your dna, was being blown to bits.