Por tanto, esta cuestión debería constituir una de las prioridades del Programa.
La asistencia técnica se financiará a cargo del presupuesto del Programa.
Durante la ejecución del Programa se han obtenido resultados mediocres.
Tijdens de uitvoering van het programma zijn slechte resultaten behaald.
La recopilación de datos es una parte esencial del Programa.
De verzameling van relevante gegevens is een essentieel onderdeel van het programma.
En materia de salud, el objetivo del Programa es doble.
Inzake gezondheid is het doel van het programma tweeledig.
Se han asignado fondos a la asistencia técnica para la ejecución del Programa.
Er wordt technische bijstand voor de uitvoering van het programma verleend.
Esto constituía la primera fase del Programa.
Dit was de eerste fase van het programma.
No se trata en absoluto de una revisión del Programa.
Er is in geen geval sprake van een volledige herziening van het programma.
Según las tradiciones del Programa, me vi obligado a proteger su privacidad.
Volgens de tradities van het Programma voelde ik me verplicht om zijn privacy te beschermen.
La ejecución del Programa debe respetar plenamente el principio de transparencia.
Bij de uitvoering van het programma dient het transparantiebeginsel ten volle in acht te worden genomen.
Fue para determinar la eficacia del Programa.
Het gaat over het bepalen van de deugdelijkheid van het programma.
La acreditación del Programa en inglés aporta títulos/ licencias reconocidos internacionalmente.
De accreditatie van het programma in het Engels brengt internationaal erkende kwalificaties/ licenties met zich mee.
También deben presentarle un informe sobre la aplicación del Programa.
Achteraf moeten zij ook aan de Commissie verslag uitbrengen over de uitvoering van het programma.