We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
geprogrammeerd
Al principio pensé que era por estar programada para ser así...
La configuración de los navegadores de internet suele estar programada para aceptar cookies por defecto, pero usted puede ajustar fácilmente esta opción cambiando los parámetros de su navegador.
De standaardparameters van internetbrowsers zijn gewoonlijk ingesteld op het accepteren van cookies, maar u kunt deze instellingen eenvoudig wijzigen door de parameters van uw browser te wijzigen.
Toda la instalación con nuestro equipo debe estar programada al menos 4 semanas de anticipación antes del viaje real.
Al installatie met ons team moet minstens 4 weken vooraf vóór daadwerkelijke genomen reis worden gepland.
La configuración de los navegadores de Internet suele estar programada para aceptar cookies por defecto, pero usted puede ajustar fácilmente esta opción cambiando los parámetros de su navegador.
De instellingen van de internetbrowsers zijn meestal standaard geprogrammeerd om cookies te accepteren, maar u kunt dit eenvoudig aanpassen door de instellingen van uw browser te wijzigen.
Sí. ¿Podría estar programada para apuntar a más de uno?
Condición: la tecla en el techo debe estar programada Enlace o bien Enlace y el Audi A1 debe encontrarse en el área de acción de la instalación, p. ej., de la puerta del garaje.
Voorwaarde: de toets in de hemelbekleding moet geprogrammeerd zijn Link resp. Link en de wagen moet zich in het bereik van het systeem, bv. de garagedeur, bevinden.
Debe de estar programada para cuando llegue a las 1000 RPM.
El planeta debe estar programado para cuidar al que resulte herido...
De planeet is geprogrammeerd om gewonden te verzorgen...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.